Verslag Activiteiten
Koninginnedag 2008
klik hier voor foto's
Koninginnedag



Trianthella heeft ook een demonstratie groep, maar door de vakantie periode konden zij niet optreden.
De recreatieve groep trad op. De groep bestaat uit mensen met verschillende danservaring, de een danst al jaren en de ander is net dit jaar begonnen. Des te dapperder dus om meteen al aan dit buiten optreden mee te doen.
De groep liet het programma zien van de dansen die we het seizoen 2007/2008 geleerd hebben. Het zijn meest nieuw gemaakte dansen, gebaseerd op passen en stijlen die bij dat land of die streek horen. De folklore is dus nog steeds heel levendig en er komen steeds nieuwe dansen bij.

De dansen:
1          Hora Mare Vranceneasca
Het liedje komt uit Roemenie, uit het district Vrancea. De dans is uit traditionele elementen samengesteld.
Het is een feestelijk dans liedje, met opzwepende roepteksten.
De naam Hora Mare betekent dat het een grote kringdans is, waar iedereen aan mee kan doen.

2          Henriks Mazurka
De melodie van deze Nederlandse Mazurka is door de Zweedse Henrik Holm gemaakt, van daar de naam, dus de Mazurka van Henrik. Er worden nog steeds Nederlandse dansen gemaakt en vallen dan onder de naam Nieuw Nederlands.

3          Ako Umran
Deze dans komt uit Macedonië en het liedje gaat over iemand die terug kijkt op zijn leven. hij vertelt zijn vrienden dat ze niet om hem moeten rouwen als hij dood gaat of vermoord wordt. Roep geen priester, maar zing en dans de hora, drink rode wijn en gooi de glazen kapot. Herinner mij zoals ik was in mijn jeugd, wild en onbezonnen.

4          Or
Or is een Israëlische dans en betekent licht. Het lied is een ode aan het licht.
Het licht komt ’s morgens op om de zon aan te kondigen, ‘smiddags schijnt het over het land en daalt s avonds neer.
Het refreintje is:   Zon, breng mij zon als de hemel bewolkt is, sluit ik mijn ogen want de zon zit van binnen.

5          Mama na stojan Dumasje
De dans komt uit Bulgarije en het liedje gaat over een mama die zacht tegen haar zoon Stojan zegt dat de pasja hem roept, waarschijnlijk om hem geld te geven omdat hij gewonnen heeft van de Turkse Mehmet die kampioen worstelen van Istanbul is. Maar Stojan weet wel beter, hij heeft iets met de dochter en de pasja zal hier wel een hartig woordje met hem over willen spreken.

6          Les Pecheurs
Deze uit Bretagne afkomstige melodie is door een Nederlandse dansdocent Sybille Helmer bewerkt tot een Nettenboetersdans. U ziet dan ook de Nettenboeters aan het werk. Eerst worden de netten genaaid, vervolgens worden ze opgeraapt en weggedragen. Er komt nog een figuur, waarin de boot wordt uitgebeeld en vervolgens worden de netten doorgegeven en weer weggedragen. Als u goed luistert, hoort u aan het eind van de dans het bootje al pruttelend wegvaren.

7          Hora de fete din Cimpie
Een Roemeense dans en in dit geval de Hora voor het feestje van Cimpie

8          Debka Ramot
Een debka is een specifieke Israëlische dansstijl. Er worden grote passen gemaakt en zeer nadrukkelijk gedanst. Deze dans heet de Debka van de Hoogvlaktes.

9          Dobrudzjanska zenska raka
Dit is een Bulgaarse dans uit de streek Dobrudzja. Uit Dobrudzja komen vele dansen, om ze uit elkaar te houden komt er dan een bepaalde naam achter in dit geval zenska raka.

10        Hora et la Bora
De titelvertaling is als in het Latijn: Bid en Werk
De dans is door een Roemeense dansdocent Daniel Sandu gemaakt. De oorspronkelijke Roemeense volksmelodie heeft een elektronische beat gekregen en Daniel probeert op deze manier jonge mensen geïnteresseerd te  krijgen voor de Roemeense folklore. De opstelling is een moderne disco-lyne opstelling, maar de passen zijn afkomstig van de traditionele hora.

11        De Vlinder
De muziek bij deze dans is gemaakt door de groep RK de Veulpoepers. De dans wordt in kringetjes van 4 personen gedanst, met een ingewikkeld vlechtwerk, waar iedereen ongeschonden uit moet zien te komen. Het liedje is in tegenstelling tot de dans erg droevig.
Een vlinder vliegt om een vlam
Als een verliefde vrolijk vrijt
Vlinder verbrandt zijn eigen vleugels   
Vrijheid dat is verleden tijd.

12        Kolo od Sisic
Deze Servische dans is in 2005 gemaakt en opgedragen aan de violist Aleksander Sisic

13        Gorarce
Deze dans komt uit Albanie Het is een stoere mannendans, vanmiddag uitgevoerd door alleen maar vrouwen, maar we zullen zo stoer mogelijk proberen te doen.

14        Lian Hua
In het kader van het Chinese jaar in Assen sluiten we af met een Chineese dans.
De muziek is heel fragiel, even als de bewegingen. Er wordt met de handen een Lotusbloem uitgebeeld.

 

Dansdag Balkan 24 november 2007
Met Willem en Hanneke
Balkandansen
Dansdag Balkan
De dansen die we vandaag gaan leren komen uit de Balkan. Onze docent heet Willem en hij wordt bijgestaan door Hanneke.
Om 10.15 uur ben ik aanwezig in de Steiger, waar ik met koffie en heerlijke taart, gemaakt door Geke, onthaald word. Er zijn al veel dansers aanwezig. Om 10.30 uur beginnen we met een rustige dans, Kolo od Sisic, om de spieren wat op te warmen. Deze dans komt uit Servië.
Andere dansen die we leren zijn:
Mama na Stojan Dumase uit Bulgarije
Gorarce uit Albanië
Ako umram uit Macedonië + lied
Underground Cocek uit Servië
Bufcansko uit Macedonië
Volgens mij ben ik nog één vergeten, maar dan moet ik eerst de muziek even horen, dan weet ik het wel weer.

Zo gaat het door tot de middagpauze. Met een kleine onderbreking om te plassen en wat te drinken hebben we al 4 dansen geleerd. De mensen die een cd hebben besteld, kunnen deze nu bij Willem ophalen en betalen.
De lunch begint om 13.00 uur en is door Geke, Hans en Manny klaar gemaakt. Heerlijke soep, salades, hartige- en vegetarische taarten, te veel om op te noemen. Ook de aankleding van de ruimte ziet er erg gezellig uit, met mooie gedekte tafels.
Na het eten zou ik eigenlijk naar huis gaan, ivm met een ander feest die dag, maar ik ben toch maar tot het einde gebleven zo gezellig is het. In de lunchpauze hebben we een lied ingestudeerd en als het dansen weer begint wordt er uit volle borst meegezongen, welliswaar van een papiertje, maar toch.
We leren nog een paar nieuwe dansen en wat we 's morgens hebben geleerd wordt 's middags herhaald. Janine is deze dag in de weer met de videocamera om alles op te nemen en Geke maakt allemaal foto's.

 

Om 16.30 uur wordt de dag afgesloten. Ik kan wel zeggen dat het een geslaagde dag is, ik heb in ieder geval ontzettend genoten en voldaan rijd ik naar huis om aan het volgende feest te beginnen.

 

Marjan ter Weele

Klik hier voor foto's
Klik hier voor de recepten.

 

Trianthelladag 25 november 2006
Met Miryam Koifman
Dansdag Israëlisch
Myrjam gevraagd, feestje geslaagd!
Een uitspraak van Miryam zelf en deze kwam meer dan uit, door haar enthousiasme en energie, die in de loop van de dag alleen maar toenamen. Het was een geweldig leuke dag en uitermate goed verzorgd door Geke, Mannie en Hans. Alles zag er tip top uit, de zaal was mooi versierd met posters van Israël en Truus was speciaal voor die dag in een mooi Israëlisch kleedje gestoken. Ze werd onmiddellijk door Miryam als zusje geadopteerd en de gelijkenis was, met name door de weelderige bos krullen, groot.
We starten met een lekker kopje puur Hollandse koffie, maar de rest was Israëlisch, of zoveel mogelijk uit de omliggende contreien.
De lunch bestond uit gerechten met de exotische namen als Lebnah, Muhammara en Hummus. Klinkt dit naar meer, kijk dan even bij de recepten.
Dit alles mede mogelijk gemaakt door de goede verzorging van Rie, Jan en Lammy.
De aangeleerde dansen waren erg leuk en verschillend, een Debka, een Jemenitische en een wat forsere kring dans en een heerlijke zwijmel parendans. Dus voor elk wat wils.
De aangeleerde dansen:
Tzipor chofshit (vrije vogel)
Morenu (onze leraar)
Metziut Acheret (Andere realiteit) parendans
Salamati (proost in het Farsi)
Allen de moeite waard om in het programma op te nemen en Miryam, graag tot ziens !

Klik hier voor foto's
Klik hier voor de recepten.


Koninginnedag 2006
Om 10.30 uur waren Janine, Hans en ik al bij een nog lege kraam. De auto van het geluid stond er ook al. Gauw de kraam wat aankleden. Een rood kleed erover en de eerste "baksels" konden uitgestald worden. Het waaide behoorlijk en de wind zorgde behalve voor wegwaaiende prijskaartjes, ook voor koude ledematen. Daar hielp zelfs de zon niet tegen, die gelukkig ook af en toe om de wolken kwam kijken. Hanneke kwam ons nog een keer bijstaan achter de kraam zodat we allemaal zouden kunnen dansen. Jammer genoeg wilde de verkoop, in tegenstelling tot vorig jaar, niet echt lukken. Het was waarschijnlijk te koud.
Ik las de volgende dag in de krant dat we niet de enigen waren die ons gebak niet kwijt raakten. Ook deze gebakverkopers gaven de schuld aan de kou.
Tegen twaalven kwamen de dames van de demonstratie groep. Ook zij hadden lekkers gebakken, maar belangrijker nog: ze zagen er prachtig uit. Vooral de mutsjes met opgestikte "frutsels" in allerlei kleuren vond ik mooi en de grote waaier er bovenop ging gewoon onder de armen door tijdens het dansen. Knap hoor. Aangekondigd door Janine danste de demogroep een serie Russische dansen. Het was heel leuk om naar te kijken en dat vonden meer mensen. Er had zich een aardige kring gevormd om het groepje danseressen. Jammer genoeg viel de muziek een paar keer uit, maar de dames wisten het geweldig op te vangen en de draad vervolgens weer op te pakken, heel professioneel en dat voegde eigenlijk nog meer toe aan de dansprestaties.
Na de professionals kwamen de recreanten, maar ook daar was publiek voor. Ondanks de wat stroeve straatstenen was het ons aardig gelukt. Bij de eerste dans waren er zelfs een paar jonge vrouwen die de dans herkenden en wat mee dansten. Verder heb ik niet veel gemerkt van het publiek. Als beginneling moest ik me echt concentreren op het dansen. Maar de reacties die ik later hoorde waren positief: "Gevarieerd programma, knap gedaan, kan zien dat jullie met elkaar met plezier dansen, leuk om naar te kijken". Het enige wat men miste was een aankondiging van de naam van het land van herkomst van de dansen. Een tip van iemand: misschien kunnen we het inspreken op de CD. Onthouden voor de volgende keer.
Verder weet ik niet veel meer te vertellen behalve: De positieve reacties, het heerlijke dansen, we waren weer helemaal warm.

Ada